Insight #3 from reading Dana Ferris's Treatment
of Error in Second Language Student Writing:
One of my favorite moments
in the Ferris book is when she says this:
Being a fairly competent user of the English language does not in and of itself prepare teachers to diagnose and respond to student error and to explain grammatical concepts in English (48).
Her words made me do a happy
dance around my office and then made me realize that this sentence applies to me also. Just
because I researched lots of grammar constructions in my IEP (Intensive English
Program) teaching days doesn’t mean I don’t have work to do now.
So, basically what Ferris is
saying is that if teachers really want to help their multilingual students
improve language-wise, they will have to hit the books to learn consciously
some of the language knowledge that they acquired unconsciously (see my first blog post where I talk about the difference between acquisition and
learning).